Official Puyo Puyo English names

Posted under Tags

BUR #3684 has been approved by @evazion.

create alias seriri_(puyopuyo) -> serilly_(puyopuyo)
create alias rider_(puyopuyo) -> lidelle_(puyopuyo)
create alias raffine_(puyopuyo) -> raffina_(puyopuyo)
rename ekoro_(puyopuyo) -> ecolo_(puyopuyo)
rename kawatta_ekoro -> strange_ecolo
create alias kawatta_ecolo -> strange_ecolo
create alias oshare_bones -> dapper_bones
rename dongurigaeru -> donguri_gaeru
rename esu -> ess_(puyopuyo)
rename ti_(puyopuyo) -> tee_(puyopuyo)

With the release of Puyo Puyo Tetris and Puyo Puyo Champions, several characters have recieved new romanizations for their names.
Source: https://puyonexus.com/wiki/Main_Page

EDIT: The bulk update request #3684 (forum #174392) has been approved by @evazion.

Updated by a moderator

BUR #16627 has been approved by @nonamethanks.

rename yu-chan -> yu_(puyopuyo)
rename rei-kun -> rei_(puyopuyo)

In every fan-translation I've ever played they are just referred to as Yu and Rei. The recent official English releases call them Yu & Rei.

I've never seen Yu-chan and Rei-kun used and even then it's incredibly ambiguous since they are both common names.

Requesting a rename to be more in-line with the tags of the other characters and for preciseness.

zetsubousensei said:

BUR #16627 has been approved by @nonamethanks.

rename yu-chan -> yu_(puyopuyo)
rename rei-kun -> rei_(puyopuyo)

In every fan-translation I've ever played they are just referred to as Yu and Rei. The recent official English releases call them Yu & Rei.

I've never seen Yu-chan and Rei-kun used and even then it's incredibly ambiguous since they are both common names.

Requesting a rename to be more in-line with the tags of the other characters and for preciseness.

Adding on to this: These names are so obscure that for a bit I was under the impression that they didn't have a tag at all.

1