Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? fumikiri (dake no hito) 262

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Characters

  • ? hakurei reimu 96k
  • ? motoori kosuzu 4.1k

General

  • ? 2girls 1.4M
  • ? 3koma 25k
  • ? alternate kanji reading 110
  • ? anger vein 76k
  • ? apron 291k
  • ? bell 156k
  • ? book 182k
  • ? bow 1.6M
  • ? candy 72k
  • ? checkered clothes 26k
  • ? checkered kimono 3.4k
  • ? chocolate 32k
  • ? closed eyes 1.0M
  • ? comic 698k
  • ? detached sleeves 559k
  • ? food 592k
  • ? frilled bow 27k
  • ? frills 723k
  • ? greyscale 658k
  • ? hair bell 29k
  • ? hair bow 717k
  • ? hair ornament 2.0M
  • ? heart 848k
  • ? heart-shaped chocolate 9.1k
  • ? heart-shaped food 10k
  • ? holding 2.1M
  • ? holding book 68k
  • ? japanese clothes 508k
  • ? kimono 326k
  • ? monochrome 813k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? musical note 72k
  • ? open mouth 3.3M
  • ? smile 3.9M
  • ? speech bubble 474k
  • ? spoken anger vein 7.5k
  • ? spoken musical note 12k
  • ? two side up 238k

Meta

  • ? commentary request 6.0M
  • ? ↳ check commentary 21k
  • ? highres 7.6M
  • ? translation request 794k
  • ? ↳ check translation 42k

Information

  • ID: 10749369
  • Uploader: Alixiron »
  • Date: 4 months ago
  • Size: 336 KB .png (1000x1414) »
  • Source: x.com/papiermesser/status/2020476524374241456 »
  • Rating: General
  • Score: 5
  • Favorites: 3
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 85% of original (view original)
hakurei reimu and motoori kosuzu (touhou) drawn by fumikiri_(dake_no_hito)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • お客さんは皆本命(いのち)

    All our customers Love (Books)

    • ‹ prev Search: check_commentary next ›
  • Comments
  • Zansnae793
    4 months ago
    [hidden]

    For the commentary where I tried to maintain the pun on Honmei (My one true love) and Hon Inochi (Books are life)

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    It's "Books are Life" Chocolate!!
    I gave it to every one of our regulars?
    TRUE LOVE 本命, usually pronounced Honmei, means something like "My one true love", but, Kosuzu misreads this as "Hon inochi", i.e. "Books are life"
    Ko-Kosuzu-chan!? What's this....!?
    Welcome to Suzunaan
    I see...
    SMUG
    Here you go, Reimu-san ♪
    I doubt it, but-
    You didn't give this out to everyone in the village, did you?
    That's so reckless... Honestly...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /