Artist commented on the translation here on his Twitter a few weeks ago: 海外の転載サイトさん。この「ちくわ・れんなるつ」が「ヘルマ・レンナルト」の韻を踏んだギャグだとわからず、頭を悩ませながら英訳したんだろうなあ。
"Um, guy from the content aggregator website? I think you might have been racking your brain doing the translation without realizing that it's a rhyme joke punning 'Chikuwa Lennartz' with 'Helma Lennartz'."