Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? engiyoshi 1.4k

Copyright

  • ? kantai collection 533k

Characters

  • ? akashi (kancolle) 5.4k
  • ? satsuki (kancolle) 3.0k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? :< 50k
  • ? :d 719k
  • ? ^ ^ 145k
  • ? bandaid 89k
  • ? bespectacled 29k
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? blunt tresses 3.4k
  • ? bruise 12k
  • ? closed eyes 972k
  • ? coke-bottle glasses 2.2k
  • ? comic 680k
  • ? desk lamp 3.5k
  • ? flying sweatdrops 118k
  • ? glasses 470k
  • ? green eyes 1.1M
  • ? hair ribbon 749k
  • ? injury 37k
  • ? lamp 21k
  • ? long hair 5.7M
  • ? low twintails 152k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? open mouth 3.2M
  • ? pink hair 966k
  • ? ribbon 1.4M
  • ? school uniform 992k
  • ? serafuku 373k
  • ? sewing 1.3k
  • ? smile 3.8M
  • ? sparkle 211k
  • ? tears 281k
  • ? torn clothes 196k
  • ? twintails 1.2M

Meta

  • ? animated 118k
  • ? ↳ ugoira 21k
  • ? bad id 1.4M
  • ? ↳ bad pixiv id 1.1M
  • ? commentary request 5.9M
  • ? lowres 107k
  • ? translation request 768k

Information

  • ID: 1861818
  • Uploader: sealplayerz »
  • Date: over 11 years ago
  • Size: 888 KB .zip (377x228) »
  • Source: pixiv.net/artworks/47375612 »
  • Rating: General
  • Score: 6
  • Favorites: 12
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary

An error occurred while loading the video.

0:00 / 0:01
  • Quality

  • WebM
  • Original

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • あ母しさんが~夜なべ~をして~♪

    こがらし吹いちゃつめたかろうて せっせと直してくれたよ

    MamAkashi works~ through the night~♪

    When the cold winter blows, I'll work my fingers to the bone fixing it up lickety-split!

    • ‹ prev Search: sewing -thread next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Gollgagh
    over 11 years ago
    [hidden]

    AKaashi-san is a wonderful seamstress.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 11 years ago
    [hidden]

    Nice pun play. But I have no mean to translate that. Guess I have to let the other better translators to translate it to its fullest. By the way, engiyoshi used the "ka" as in "okaa-san" to replace "ka" from "akashi". Something like A-mother-shi(Akashi)-san.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 11 years ago
    [hidden]

    Gave it a shot.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Gollgagh
    over 11 years ago
    [hidden]

    I like it.

    It always bugs me when translators translate "mama" into some other form, as if no english speaker ever has called their mother "mama".

    I still call my mother "Mama" and I'm a grown-ass man.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    over 11 years ago
    [hidden]

    Gollgagh said:

    I like it.

    It always bugs me when translators translate "mama" into some other form, as if no english speaker ever has called their mother "mama".

    I still call my mother "Mama" and I'm a grown-ass man.

    That's totally fine lol, Johnny Bravo does that too.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /