Not sure on translation. I got the gist of "send/hand over (Baby Mario) to me", but Bowsette's expression seems to suggest a benign, little-big sister motivation. Also, couldn't figure out what dechu is supposed to mean.
Not sure on translation. I got the gist of "send/hand over (Baby Mario) to me", but Bowsette's expression seems to suggest a benign, little-big sister motivation. Also, couldn't figure out what dechu is supposed to mean.
Sort of like how "L" and "R" are hard for kids to pronounce, turning into "W" sounds, the equivalent in Japanese is "S" sounds becoming "CH" sounds. Hence, "dechu" is kiddie "desu".
Not sure on translation. I got the gist of "send/hand over (Baby Mario) to me", but Bowsette's expression seems to suggest a benign, little-big sister motivation. Also, couldn't figure out what dechu is supposed to mean.
Considering how the last boss in Yoshi's Island plays out, it's probably Yoshi she wants rather than Mario.