Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? nekotarou (nktr299) 331

Copyright

  • ? kantai collection 534k

Characters

  • ? de ruyter (kancolle) 489
  • ? houston (kancolle) 378
  • ? kirishima (kancolle) 4.7k
  • ? perth (kancolle) 987

General

  • ? 4girls 137k
  • ? 4koma 113k
  • ? >3< 206
  • ? bare shoulders 1.3M
  • ? braid 851k
  • ? braided bangs 16k
  • ? breasts 4.6M
  • ? casual 62k
  • ? classroom 24k
  • ? comic 684k
  • ? crying 105k
  • ? glasses 472k
  • ? greyscale 646k
  • ? hair ornament 1.9M
  • ? hairband 647k
  • ? long hair 5.8M
  • ? medium breasts 1.1M
  • ? medium hair 574k
  • ? microphone 67k
  • ? monochrome 799k
  • ? multiple 4koma 6.4k
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? neckerchief 236k
  • ? necktie 610k
  • ? open mouth 3.2M
  • ? sailor collar 380k
  • ? sailor shirt 33k
  • ? school uniform 995k
  • ? serafuku 374k
  • ? shaded face 75k
  • ? shirt 2.7M
  • ? sunglasses 132k
  • ? sweatdrop 304k
  • ? swept bangs 154k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? translated 630k

Information

  • ID: 3911971
  • Uploader: SkyStream »
  • Date: almost 6 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 426 KB .jpg (654x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/80649347 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kirishima, perth, de ruyter, and houston (kantai collection) drawn by nekotarou_(nktr299)

Artist's commentary

  • Original
  • 【新刊】本場アメリ艦-ヒューストン&ジョンストン編-【艦これ】

    日本はオノマトペが発達しているそうですね、私の名前は落下音なんだそうですよ!! 文化や習慣の違いに慣れないヒューストンと、すでに慣れ切ったジョンストン。二人の視点で日本の鎮守府をエンジョイします。

    • ‹ prev Search: user:SkyStream next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Real Ameri-kan - Houston and Johnston Edition [sample] (nekotarou (nktr299)) next › »
  • Comments
  • There are no comments.

    Leave a comment

    Teehee!
    Hm?
    An Abyssal movie director!?
    Let's refresh myself with some proper recreation!!
    Wowwie!!
    Show
    three forms like this.
    Eh? How to use wakaru?
    New Student Support: Kanji
    Even though wakaru is one word, it has...
    D-Don't tell me that De Ruyter actually uses these 3 in different ways?
    Intimidated
    Abyssals
    Oh man, do you understand how hard I worked?
    分かる: "understand" in the general sense, but often can replace the others. 判る: "judge" or "determine" 解る: "understand" in the sense of "comprehend" This is confusing even for native speakers and only matters in text.
    This is Kirishima's mic, right? I know, I know.
    read everyone's names, and the names of our enemies.
    Which one of these is Kirishima's mics, can you decide, can you?
    At the very least... I have to be able to
    F-For now, I just need to be able to read "Abyss". Then I'll manage with the enemy one way or another.
    Why is this mic so expensive... I found out, I found out.
    Ta-dah
    Can't stay cooped up studying all day.
    Dark
    Ugh! S-So many...
    Sizzle
    Ruyter-san seems to have adapted to the Japanese fleet quickly, so she must have put in considerable effort.
    Shinkai Makoto's Latest Work Shinkai is a homonym for "abyssal". The kanji for abyss are used instead of his actual name.
    Kimi no nama. The kanji here mean "raw egg yolk".
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /