Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? tatuhiro 136

Copyright

  • ? touhou 939k

Character

  • ? yasaka kanako 12k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? aged down 71k
  • ? arms at sides 29k
  • ? blue hair 952k
  • ? blush 3.2M
  • ? ginkgo leaf 2.4k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? layered shirt 1.8k
  • ? leaf 115k
  • ? leaf hair ornament 15k
  • ? leaning to the side 11k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking at viewer 3.7M
  • ? maple leaf 11k
  • ? mirror 31k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? puffy short sleeves 196k
  • ? puffy sleeves 395k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? rope 56k
  • ? shimenawa 13k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? short sleeves 696k
  • ? simple background 2.1M
  • ? standing 1.0M
  • ? teeth 570k
  • ? upper body 881k
  • ? upper teeth only 181k
  • ? white background 1.7M
  • ? white shirt 993k
  • ? white sleeves 60k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? ↳ partial commentary 83k
  • ? highres 6.0M
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 4476333
  • Uploader: user 449675 »
  • Date: about 4 years ago
  • Size: 895 KB .jpg (1712x1576) »
  • Source: pixiv.net/artworks/89272092 »
  • Rating: General
  • Score: 12
  • Favorites: 14
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #4476333
Resized to 49% of original (view original)
yasaka kanako (touhou) drawn by tatuhiro

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 早とちりな神奈子ちゃん

    デモストレーションを試みる

    Kanako-chan jumping to conclusions

    デモストレーションを試みる

    • ‹ prev Search: user:user_449675 next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    ToastyWinds
    about 4 years ago
    [hidden]

    Pretty easy and short translation, all things considered. Second box tripped me up for a second there since it uses a shortcut of the potential form, I think, for anyone checking the translation.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Anime Degenerate
    about 4 years ago
    [hidden]

    ToastyWinds said:

    Pretty easy and short translation, all things considered. Second box tripped me up for a second there since it uses a shortcut of the potential form, I think, for anyone checking the translation.

    Yup, that's exactly it. Although you'll see られる in textbooks and "official" Japanese, I believe people almost always say it as れる in casual speech (which helps to distinguish it from the passive form).

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    What is that?!
    Can I eat it?!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /