So random translation thing, in YGO, Yugi calls his Pharaoh personality もう一人の僕! or "My other self!"
Here, the phrase just replaces 僕 with ライス (since that's how Rice refers to herself) so I changed the translation from "There's another me" to the more appropriate "My other Rice!" though it does sound slightly awkward to those who aren't aware of both how Rice talks and the original YGO phrase.
If someone can think of a better translation wording, feel free to change it.
So random translation thing, in YGO, Yugi calls his Pharaoh personality もう一人の僕! or "My other self!"
Here, the phrase just replaces 僕 with ライス (since that's how Rice refers to herself) so I changed the translation from "There's another me" to the more appropriate "My other Rice!" though it does sound slightly awkward to those who aren't aware of both how Rice talks and the original YGO phrase.
If someone can think of a better translation wording, feel free to change it.