Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? takeuchi takashi 1.9k

Copyright

  • ? tsukihime 11k

Characters

  • ? aozaki aoko 1.5k
  • ? ciel (tsukihime) 1.9k
  • ? hisui (tsukihime) 1.2k
  • ? kohaku (tsukihime) 1.5k
  • ? len (tsukihime) 1.2k
  • ? tohno akiha 1.6k
  • ? ↳ vermillion akiha 208
  • ? yumizuka satsuki 712

General

  • ? 6+girls 91k
  • ? column lineup 2.8k
  • ? korean text 29k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? red hair 591k
  • ? short sleeves 705k
  • ? split crop 494

Meta

  • ? official art 365k
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? third-party edit 25k

Information

  • ID: 73304
  • Uploader: Dr Fine Rolo »
  • Date: almost 19 years ago
  • Size: 216 KB .jpg (1024x768) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 9
  • Favorites: 13
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #73304
Resized to 83% of original (view original)
ciel, tohno akiha, aozaki aoko, kohaku, hisui, and 3 more (tsukihime) drawn by takeuchi_takashi
  • ‹ prev Search: split_crop next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    MD Anonymous
    almost 19 years ago
    [hidden]

    Is the tagline "Blue Blue Glass Moon, Under the Crimson Air" just a lousy attempt at English?

    Or does it mean more in Japanese?

    -3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Dr Fine Rolo
    almost 19 years ago
    [hidden]

    It means more in the Japense I think. I don't want to bother to ask the guy that actually knows. It's some Tsukihime thing that Shiki says while looking up at the moon. It makes more sense in the Japanese, yeah.

    Like, Akiha's attack is called 'crimson red vermillion', and 'origami' which is 'cage hair' not paper folding... Just bits and pieces of stuff. I'm awful tired, sorry.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MD Anonymous
    almost 19 years ago
    [hidden]

    just to make matters worse, the phrase occasionally gets cross-transliterated into "... grass moon...", which makes even less sense.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Aoko
    Arcueid
    Ciel
    Hisui
    Yumitsuka
    Akiha
    Kohaku
    Ren
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /