Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yuuki akira 286

Copyrights

  • ? mahou shoujo madoka magica 78k
  • ? ↳ mahou shoujo madoka magica (anime) 57k

Characters

  • ? kaname madoka 27k
  • ? kyubey 8.9k
  • ? miki sayaka 19k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? comic 595k
  • ? greyscale 554k
  • ? make a contract 207
  • ? mitakihara school uniform 12k
  • ? monochrome 696k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? school uniform 880k
  • ? short hair 2.5M
  • ? trembling 86k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translation request 626k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 861836
  • Uploader: Krugger »
  • Date: over 14 years ago
  • Approver: RumittanceWuzHere111 »
  • Size: 155 KB .jpg (700x989) »
  • Source: pixiv.net/artworks/16935427 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 4
  • Favorites: 11
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
kaname madoka, miki sayaka, and kyubey (mahou shoujo madoka magica) drawn by yuuki_akira

Artist's commentary

  • Original
  • あんたって、ほんとバカ

    下書き漫画です。7話後半部の話。さやかちゃんをジェム姦で散々ネタにしたので申し訳なくて思いついたネタです。本当はもうちょっと話とかセリフとか練らないとダメな、荒い話なんですが、8話見ると精神的に凹んで描けなくなるんじゃないかと思って、8話放送前に一日で描きあげてみました。(2011年02月25日付のデイリーランキングで総合60位、漫画デイリー17位ありがとうございます。)

    • « ‹ prev Pool: Madoka - Everybody Hates Kyubey next › »
    • « ‹ prev Pool: Madoka - You're such a fool (yuuki akira) next › »
    • « ‹ prev Pool: Ruining the Glorious Moment next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Tetsamaru
    over 14 years ago
    [hidden]

    And so I pray, Unlimited Bat works.

    Now if only those bats had nails in them.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Bloodylistic
    over 14 years ago
    [hidden]

    This page really needs translation.

    Also, that BGM:Magia at the bottom is win, imagine that BGM playing while Sayaka is beating QB.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Bloodylistic
    over 14 years ago
    [hidden]

    Need help on translation.

    Remaining bubble at second panel: "At the last episode when you said "*I can't read the Kanji*" the viewer couldn't accept it."

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    LordC624
    about 14 years ago
    [hidden]

    Bloodylistic said:
    Need help on translation.

    Remaining bubble at second panel: "At the last episode when you said "*I can't read the Kanji*" the viewer couldn't accept it."

    Kanji is 凌駕 (ryouga) meaning surpassing/excelling. Not sure if my translation as "it surpassed" makes much sense, but at least it's a start.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    *shiver*
    Violence doesn't solve anything.
    *WHACK*
    *WHACK*
    You humans are always like this...
    Madoka shall be a unique one!
    Even if in the last episode they say "you're the ultimate" Magical Girl, the viewer wouldn't accept it.
    Because of the title, the fact that you still haven't become a magical girl until now is weird.
    Then let's make a contract
    ...No more...Stop...
    *shiver*
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /