Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? engiyoshi 1.3k

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? shiranui (kancolle) 5.2k
  • ? tatsuta (kancolle) 5.6k
  • ? tenryuu (kancolle) 11k

General

  • ? +++ 21k
  • ? 3girls 270k
  • ? arm behind back 43k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blue hair 977k
  • ? blush 3.3M
  • ? blush stickers 119k
  • ? breasts 3.9M
  • ? chair 115k
  • ? checkered necktie 3.0k
  • ? closed eyes 819k
  • ? comic 596k
  • ? desk 46k
  • ? door 25k
  • ? eyepatch 85k
  • ? fingerless gloves 299k
  • ? flying sweatdrops 100k
  • ? gloves 1.5M
  • ? hair between eyes 1.4M
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? headgear 89k
  • ? indoors 427k
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking back 309k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? neck ribbon 162k
  • ? necktie 513k
  • ? no eyes 10k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? out of frame 37k
  • ? outline 60k
  • ? parted lips 574k
  • ? peeking out 7.2k
  • ? pink hair 808k
  • ? plant 84k
  • ? ponytail 786k
  • ? potted plant 25k
  • ? purple hair 736k
  • ? red ribbon 210k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? school uniform 881k
  • ? shaded face 65k
  • ? shirt 2.2M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sitting 1.1M
  • ? speech bubble 336k
  • ? sweatdrop 262k
  • ? vest 247k
  • ? white outline 37k
  • ? white shirt 1.0M

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 996k
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 2581870
  • Uploader: user 441999 »
  • Date: over 8 years ago
  • Approver: PhoenixG »
  • Size: 537 KB .jpg (800x1130) »
  • Source: pixiv.net/artworks/60577509 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
tenryuu, tatsuta, and shiranui (kantai collection) drawn by engiyoshi
  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Nakayoku Shitai Akatsuki-gata (Engiyoshi) next › »
  • Comments
  • Visunoriva
    over 8 years ago
    [hidden]

    I try to translate it ~ this is my first time TL-ing something like this , so maybe there's a lot of mistake ~

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    stoicapple
    over 8 years ago
    [hidden]

    Visunoriva said:

    I try to translate it ~ this is my first time TL-ing something like this , so maybe there's a lot of mistake ~

    I'd say (Small) Grammatical mistakes can be solved by english speakers, don't worry.
    But generally I'm not aware of a ''official consensus'' in that part as the official stance on translating is quite harsh...

    I think it's more important to know the full meaning of the japanese than the perfect grammatically correct english translation a lot of the time? I guess?

    Updated by stoicapple over 8 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    [deleted]
    over 8 years ago
    [hidden]

    [deleted]

    Deleted by user 445173 over 7 years ago

    stoicapple
    over 8 years ago
    [hidden]

    Kilias said:

    There are a few things to consider, along with the check translation entry, which insist that a translator should be confident in the language they're translating in; so what you're saying might not the most advised thing to do.

    But I personally would agree with you. As long as the translation is right, original meaning-wise; small grammar mistakes in the English translated text could be solved by other users.

    I'm willing to fix any mistake which I can get right, on spelling or grammar, if I happen to see them, though.

    Yeah, I agree with your stance. The insistence that someone should be confident in the language they're translating into ( english, generally ) is pretty restrictive but I can see them wanting to prevent translations with grammar that makes it completely incomprehensible even for english speakers.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oi, what did you just say?
    No way.
    My, my~
    Did you just make fun of me!?
    No, I think that the popular Tenryuu will understand.
    You, who always get toyed with by those girls...
    ...like hell I know such a thing.
    I don't know why they always stick to me, either.
    You just laughed, right!? You laughed just now, right? Oiii!
    Yes, just like that... not! I'm saying you should imitate my coolness!
    Well, if you say that it doesn't matter what you do...
    I see.
    How 'bout imitating me?
    You're saying I should imitate your lax way of speaking?
    It's more like they annoy me.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /