Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? tachiuo nikominabe 24

Copyrights

  • ? mahou shoujo madoka magica 81k
  • ? ↳ mahou shoujo madoka magica (anime) 58k
  • ? transformers 5.9k
  • ? ↳ transformers: generation 1 1.8k

Characters

  • ? cliffjumper 128
  • ? ironhide 89
  • ? kyubey 9.2k

General

  • ? :3 163k
  • ? ^^^ 63k
  • ? border 227k
  • ? closed mouth 1.8M
  • ? creature 29k
  • ? crossover 80k
  • ? helmet 105k
  • ? mecha 52k
  • ? no humans 215k
  • ? open mouth 3.2M
  • ? pink border 4.4k
  • ? pink eyes 390k
  • ? robot 86k
  • ? salute 19k
  • ? screaming 5.2k
  • ? upper body 1.1M

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? painttool sai (medium) 14k
  • ? translated 629k

Information

  • ID: 877993
  • Uploader: Klaudandus »
  • Date: about 15 years ago
  • Approver: MagicalAsparagus »
  • Size: 101 KB .jpg (800x574) »
  • Source: pixiv.net/artworks/17356719 »
  • Rating: General
  • Score: 2
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent and has 2 siblings (learn more) « hide
post #877992
post #877993
post #989835
post #989846
kyubey, cliffjumper, and ironhide (mahou shoujo madoka magica and 2 more) drawn by tachiuo_nikominabe

Artist's commentary

  • Original
  • まどか☆マギカを幸せにしたかった

    これなら絶対悲劇にならないね

    • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Moonspeaker
    about 15 years ago
    [hidden]

    Interesting. I'd translated "chimatsuri", which has become Cliffjumper's nickname among some Japanese fans, as simply "bloodbath". So his original line would've been something like, "I'm gonna treat two or three of those Destrons to a bloodbath!"

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    henmere
    about 15 years ago
    [hidden]

    I agree. Your translation sounds more natural than mine.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 15 years ago
    [hidden]

    henmere said:
    I agree. Your translation sounds more natural than mine.

    Really? Thanks. If you don't mind, I'll modify it, then.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    henmere
    about 15 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:
    Really? Thanks. If you don't mind, I'll modify it, then.

    Okay. I've just modified my translation note on post #804313, too. Thanks.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    I'll drag you down and chop you into pieces!! In Japanese version of Episode 6, "Divide and Conquer", Ironhide yelled "引きずり下ろして細切れにしてやる!" ("I'll drag you down and chop you into pieces!") to Seekers as they took off in escape.
    I'm gonna treat two or three of those witches to a bloodbath !! In episode 1 of Transformers Generation 1, "More Than Meets the Eye (Part 1)", his lines are, "I wanna boot some Decepticon right in his turbocharger!" In the Japanese dub, this was translated as "デストロンの奴らを 二、三人血祭りにあげてきます" ("I’m gonna treat two or three of those Decepticon bastards to a bloodbath.")
    Most girls are okay with just two answers...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /