Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? masixu 10

Copyright

  • ? touhou 955k

Character

  • ? hakurei reimu 84k

General

  • ? 1girl 6.8M
  • ? armpits 272k
  • ? bow 1.3M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? closed eyes 819k
  • ? coin 14k
  • ? covering privates 50k
  • ? hair bow 601k
  • ? long hair 5.0M
  • ? money 7.8k
  • ? one-piece swimsuit 152k
  • ? red bow 246k
  • ? red one-piece swimsuit 3.6k
  • ? school swimsuit 67k
  • ? sitting 1.1M
  • ? solo 5.7M
  • ? swimsuit 746k
  • ? throwing 5.5k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 996k
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 812380
  • Uploader: 1L »
  • Date: over 14 years ago
  • Approver: 葉月 »
  • Size: 333 KB .jpg (500x700) »
  • Source: pixiv.net/artworks/10803007 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 15
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
hakurei reimu (touhou) drawn by masixu
  • ‹ prev Search: status:any next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    dehsue
    over 14 years ago
    [hidden]

    You'd think she'd be happy about getting pelted with money

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nials
    over 14 years ago
    [hidden]

    I've got doubts about the translation.
    How does sa-sen translated to sorry?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    seabook
    over 14 years ago
    [hidden]

    サーセン is a shortened form of すみません. The original translation note seemed to be drawing a connection with 賽銭(さいせん), but that was not correct.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    1L
    over 14 years ago
    [hidden]

    seabook said:
    サーセン is a shortened form of すみません.

    Oh, didn't know that.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MemphisMastermind
    over 14 years ago
    [hidden]

    I really hope I'm wrong about this, but if the term exists in Japanese the way it does in English then this can only be...

    ...A moneyshot.

    I am so very sorry.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Skribulous
    over 14 years ago
    [hidden]

    MemphisMastermind said:
    I really hope I'm wrong about this, but if the term exists in Japanese the way it does in English then this can only be...

    ...A moneyshot.

    I am so very sorry.

    You're sorry for winning?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nials
    over 14 years ago
    [hidden]

    seabook said:
    サーセン is a shortened form of すみません. The original translation note seemed to be drawing a connection with 賽銭(さいせん), but that was not correct.

    I see, thanks for clearing that up

    MemphisMastermind said:
    I really hope I'm wrong about this, but if the term exists in Japanese the way it does in English then this can only be...

    ...A moneyshot.

    I am so very sorry.

    *puts on sunglasses*

    YEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!!!

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Heparine
    over 14 years ago
    [hidden]

    MemphisMastermind said:
    I really hope I'm wrong about this, but if the term exists in Japanese the way it does in English then this can only be...

    ...A moneyshot.

    I am so very sorry.

    Kill me now.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Allaire
    over 13 years ago
    [hidden]

    Ehm... 'Sorry'? Not 'Donations'? What the heck?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sorry lol
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /