Artist's commentary
猫ショタ店 – くすぐり水スタンド
【日本語】
実は、この話は何年も前に下書きを描いたのですが、最近古い下書きを完成させたいですが、画風がずいぶん違うことがわかったので、もう一度描いてみたんです。 今回は、背景を3Dにして、元の猫カフェをもう少しディテールアップしてみました。 ネットで受け者が拘束しながらくすぐられているコンテンツが一杯ですが、受け者が自分の意志で動かないようにしてくすぐりを我慢しているプレイは殆どなさそうです、現実にはそれをできるのは知っているので、自分で描きました。
校閲者:shibakou
【中国語】
貓正太店——撓癢癢水杯架
這篇其實在很多年前就已經畫了草稿,最近想把存稿清一清之後,發現畫風已經跟以前很不同,結果又再重新畫一次。今次試了用3D做背景,也給了原本的貓正太咖啡一點更仔細的設計。我好像從來沒有畫過撓癢Play,因為網上只是看見拘束被撓癢的畫面,怎麼也找不到主動忍受撓癢不動的玩法,而我知道現實中其實是可以做了忍受撓癢而不動,所以就自行畫了。
https://www.hiccears.com/content/mao-zheng-tai-dian-nao-yang-yang-shui-bei-jia
【English】
Cat Shota Cafe - Tickling Cup Holder
I drew a draft of this story many years ago, recently I wanted to clear up some of the unfinished draft and found that my style has been advance so much that very different from before, so I re-drew the whole thing again. This time I tried to use 3D for the background and gave the original Cat Cafe a little more detail. I don't think I've ever draw tickling genre , and I've only seen content online of a subject being tickled with bondage , but I couldn't find any content about the subject actively enduring the tickling and stay still, and I know that in reality you can actually endure the tickling and hold still, so I drew it by myself.
https://www.hiccears.com/content/cat-shota-cafe-tickling-cup-holder
ーーーーーーーーーーーーーー
Twitter: (日本語/English):
twitter/Hakuyagen
Plurk (中文):
https://www.plurk.com/Hakuyagen
DLsite:
https://www.dlsite.com/maniax/circle/profile/=/maker_id/RG40981.html
BOOTH:
https://hakuyagen.booth.pm
HicceArs:
https://www.hiccears.com/artist-profile.php?apid=7261
Melonbooks
https://www.melonbooks.co.jp/circle/index.php?circle_id=59545
Contact Email:
yoronbi@gmail.com

Leave a comment