Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? himura kiseki 1.4k

Copyright

  • ? getsuyoubi no tawawa 1.3k

Character

  • ? gurume-chan (tawawa) 15

General

  • ? 1girl 6.7M
  • ? :d 617k
  • ? @ @ 41k
  • ? barefoot 412k
  • ? bikini 560k
  • ? blue theme 33k
  • ? bouncing breasts 30k
  • ? braid 712k
  • ? breasts 3.9M
  • ? cleavage 1.1M
  • ? close-up 51k
  • ? cut-in 593
  • ? falling 12k
  • ? frilled bikini 41k
  • ? frills 576k
  • ? from below 93k
  • ? imminent wardrobe malfunction 85
  • ? jumping 27k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? midair 8.1k
  • ? monochrome 692k
  • ? navel 1.3M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? short hair 2.5M
  • ? shouting 10k
  • ? smile 3.3M
  • ? sunlight 87k
  • ? swimsuit 735k
  • ? teeth 582k
  • ? underboob 109k
  • ? water 242k
  • ? water drop 29k
  • ? waterfall 6.5k
  • ? wind 58k
  • ? wind lift 16k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M

Information

  • ID: 4691935
  • Uploader: rpgman1 »
  • Date: almost 4 years ago
  • Size: 530 KB .png (1287x1800) »
  • Source: twitter.com/Strangestone/status/1424565088904613888 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 120
  • Favorites: 150
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 66% of original (view original)
gurume-chan (getsuyoubi no tawawa) drawn by himura_kiseki

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 月曜日のたわわ その338 『ざっぱーん』

    https://twitter.com/Strangestone/status/1419481468980514823
    川遊びの続き
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1424566804307857421

    胸の陰影めちゃむずかった。着衣ばっかり描いてて裸の練習がたんねぇ~
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1424568164499685382

    今週は自由落下中の下乳
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1424611400656121857

    Tawawa on Monday 338 "Sha-plassh"

    The continuation of having fun on the river.
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1424566804307857421

    The shading on the the chest was tricky to do. All I draw is clothed people, so I don't have enough practice drawing naked bodies.
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1424568164499685382

    This week's theme is "Underboob in Free Fall".
    Source: https://twitter.com/Strangestone/status/1424611400656121857

    • ‹ prev Search: user:rpgman1 next ›
    • « ‹ prev Pool: Getsuyoubi no Tawawa - Monday Morning Offerings (Himura Kiseki) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    loplopsama
    almost 4 years ago
    [hidden]

    What is the tensile strength of those strings on that bikini . . . . got to be some strong threads.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Marchrius
    almost 4 years ago
    [hidden]

    According to the bikini style, this is not Ai-chan but Delivery-chan (or Inaka-chan?), follows up to post #4662414.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Mitsunari Kazama
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Cannonballs

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    PsyM3X
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Am I the only one here praying that next week's post contains a happy little accident? Unless that top is made of Kevlar, it is not surviving that impact!

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Dakkan
    almost 4 years ago
    [hidden]

    loplopsama said:

    What is the tensile strength of those strings on that bikini . . . . got to be some strong threads.

    That implies that the bikini will actually survive this, rather than perish in the attempt.

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TheChaosEntity
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Marchrius said:

    According to the bikini style, this is not Ai-chan but Delivery-chan (or Inaka-chan?), follows up to post #4662414.

    Inaka-chan is what the Japanese are going with. They never have English monikers except for Cheer-chan - and even then, it’s because she first appeared as a Cheerleader (or, as the Japanese call them, ‘Cheergals’).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ALostRouter
    almost 4 years ago
    [hidden]

    "Haha, I'm in danger!"
    -Bikini strap.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    creaothceann
    almost 4 years ago
    [hidden]

    With enough force her bikini top will just release its contents, unless she used glue.

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Yukikaze Alecto
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Salute the sacrifice that bikini top is about to make.
    It dies an honorable death.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    almost 4 years ago
    [hidden]

    TheChaosEntity said:

    Inaka-chan is what the Japanese are going with.

    Then I guess that's what the tag will be, pending Himura giving an official alternative.

    They never have English monikers except for Cheer-chan - and even then, it’s because she first appeared as a Cheerleader (or, as the Japanese call them, ‘Cheergals’).

    She actually has been given an in-universe name: Asato Chia (安里ちあ).

    Also, technically some have English loanwords in their monikers, like "Announcer-san" (technically "Ana-san", with "ana" being the Japanese abbreviation of "anaunsaa", which is how "announcer" is rendered in Japanese phonetics) and Volley-bu-chan (Japanese borrowed "volleyball" as "bareebooru", shortened to "baree").

    Updated by MarqFJA87 almost 4 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TheChaosEntity
    almost 4 years ago
    [hidden]

    MarqFJA87 said:

    Then I guess that's what the tag will be, pending Himura giving an official alternative.

    She actually has been given an in-universe name: Asato Chia (安里ちあ).

    Also, technically some have English loanwords in their monikers, like "Announcer-san" (technically "Ana-san", with "ana" being the Japanese abbreviation of "anaunsaa", which is how "announcer" is rendered in Japanese phonetics) and Volley-bu-chan (Japanese borrowed "volleyball" as "bareebooru", shortened to "baree").

    Well yeah, but those are loanwords that the Japanese use. They don’t use ‘Delivery’ in the context of a delivery driver (they use ‘haisatsu’, so she’d be ‘Haisatsu-chan’, but even then, that’s clearly not her gimmick), which was my point, and why I highlighted that Cheer-chan did use an English word, because the context is different.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 781002 is gone
    almost 4 years ago
    [hidden]

    Should probably be 1girl and cut-in/close-up since it's not the twins.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /