Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? taguno 89

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Character

  • ? hakurei reimu 96k

General

  • ? 1girl 8.0M
  • ? ascot 192k
  • ? bare shoulders 1.3M
  • ? black hair 2.1M
  • ? blush 3.9M
  • ? bow 1.6M
  • ? detached sleeves 557k
  • ? drooling 75k
  • ? food 591k
  • ? frilled bow 27k
  • ? frilled hair tubes 19k
  • ? frilled shirt collar 56k
  • ? frills 721k
  • ? hair bow 714k
  • ? hair spread out 45k
  • ? hair tubes 98k
  • ? half updo 56k
  • ? hand up 525k
  • ? huge bow 2.6k
  • ? indoors 520k
  • ? kotatsu 8.7k
  • ? long hair 5.9M
  • ? long sleeves 2.2M
  • ? looking at viewer 4.6M
  • ? lying 591k
  • ? mouth drool 13k
  • ? nontraditional miko 35k
  • ? on side 117k
  • ? one eye closed 586k
  • ? open mouth 3.3M
  • ? red bow 309k
  • ? red eyes 1.7M
  • ? red shirt 103k
  • ? ribbon-trimmed sleeves 46k
  • ? ribbon trim 76k
  • ? senbei 921
  • ? shirt 2.7M
  • ? sidelocks 882k
  • ? sleepy 12k
  • ? sleeve bow 6.4k
  • ? sleeveless 596k
  • ? sleeveless shirt 215k
  • ? solo 6.7M
  • ? speech bubble 472k
  • ? squeans 15k
  • ? table 113k
  • ? tatami 20k
  • ? under kotatsu 2.3k
  • ? under table 4.1k
  • ? upper body 1.1M
  • ? wide sleeves 342k
  • ? yellow ascot 36k

Meta

  • ? commentary 2.9M
  • ? highres 7.6M
  • ? translated 637k

Information

  • ID: 7426458
  • Uploader: SonMati69 »
  • Date: about 2 years ago
  • Approver: Hereinafter »
  • Size: 308 KB .jpg (1304x1920) »
  • Source: x.com/ta_gno/status/1776535626906812551 »
  • Rating: General
  • Score: 14
  • Favorites: 10
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #7557503
post #7426458
Resized to 65% of original (view original)
hakurei reimu (touhou) drawn by taguno

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 春眠暁を覚えず

    In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn.

    • ‹ prev Search: under_table next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    Leave a comment

    How long have you had the kotatsu out...?
    Huh...?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /