Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? koyama shigeru 2.2k

Copyright

  • ? touhou 952k

Characters

  • ? inaba tewi 14k
  • ? reisen udongein inaba 28k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? angry 49k
  • ? animal ears 1.3M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? child 62k
  • ? clock 22k
  • ? clockshow 192
  • ? fake screenshot 11k
  • ? frown 123k
  • ? letterboxed 60k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? purple hair 733k
  • ? rabbit tail 70k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sweatdrop 260k
  • ? tail 904k
  • ? timestamp 2.9k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 994k
  • ? commentary 1.7M

Information

  • ID: 777527
  • Uploader: Mr GT »
  • Date: almost 15 years ago
  • Approver: スラッシュ »
  • Size: 325 KB .png (800x650) »
  • Source: pixiv.net/artworks/14129160 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 11
  • Favorites: 47
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post belongs to a parent (learn more) « hide
post #714648
reisen udongein inaba and inaba tewi (touhou) drawn by koyama_shigeru

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • ママんげおしまい

    昼寝でママんげがアニメ化している夢見た。テレビつけたらこのシーンが出てて、「あ、見逃しちゃったー」とかいってたような。

    どうやら社長の注射の回だったみたいです。

    ■ママんげは終わらないよ!!まだまだ続くよ!
    ■ニュースみてて、あ、時間とかつけたらそれっぽいかもと思いました。
     結果、それっぽくならなかったです。

    Mamange Concludes

    During a nap, I dreamed that Mamange had been animated. When I turned on the TV, this scene popped up, and I think I said something like, 'Aw, man, I missed it!'

    Apparently it was the episode about the manager's shots.

    ■Mamange's not over! It still continues!
    ■Watching the news, I figured hey, it might feel something like that if I attached a time stamp.
    In the end, it didn't turn out feeling like that.

    • ‹ prev Search: timestamp next ›
    • « ‹ prev Pool: Badass Adorable next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    lookingfrank
    almost 15 years ago
    [hidden]

    Artist's comment:

    昼寝でママんげがアニメ化している夢見た。テレビつけたら
    このシーンが出てて、「あ、見逃しちゃったー」とかいってたような。

    どうやら社長の注射の回だったみたいです。

    ■ママんげは終わらないよ!!まだまだ続くよ!
    ■ニュースみてて、あ、時間とかつけたらそれっぽいかもと思いました。
     結果、それっぽくならなかったです。
    -------------------------------------------------------

    So Mamange has come to an end...hope to see the new series in future.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Elle Lowel
    almost 15 years ago
    [hidden]

    So according to goodle translate. The artist tried to make a TV rendition of this particular scene when Tewi went for her shot.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    glasnost
    almost 15 years ago
    [hidden]

    lookingfrank said:
    So Mamange has come to an end...hope to see the new series in future.

    How did you manage to extract that from "ママんげは終わらないよ!!まだまだ続くよ!"? The meaning is exactly the opposite.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    lookingfrank
    almost 15 years ago
    [hidden]

    glasnost said:
    How did you manage to extract that from "ママんげは終わらないよ!!まだまだ続くよ!"? The meaning is exactly the opposite.

    Yes. I know the artist will continue drawing but he will stop this series for while, because the title of the drawing is ママんげおしまい.

    So no need to blame me for that.

    -3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    almost 15 years ago
    [hidden]

    The drawing is titled that because of the dream he had. Full translation:

    "During a nap, I dreamed that Mamange had been animated. When I turned on the TV, this scene popped up, and I think I said something like, 'Aw, man, I missed it!'

    Apparently it was the episode about the manager's shots.

    ■Mamanga's not over! It still continues!
    ■Watching the news, I figured hey, it might feel something like that if I attached a time stamp.
    In the end, it didn't turn out feeling like that."

    (Yes, he seems to refer to Tewi as "manager" or "company president". I imagine it's an inside joke of some sort.)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kounishin
    almost 15 years ago
    [hidden]

    Because of her bossiness, perhaps?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kagekyo
    over 14 years ago
    [hidden]

    good thing mamange continues, but too bad that nobody seems to translate his "sanae's annoyingly cute" pt 1&3.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nero3X
    almost 13 years ago
    [hidden]

    "Jo' wanna!"

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MAMANGE
    Tune in next time!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /