For use on posts where the artist commentary is understandable by the average English speaker. This can be because it was translated by a Danbooru user into English from another language, the original commentary was already in English, or the commentary consists of symbols or something similar.
Do not use this tag with mixed-language commentary unless all non-English languages present have been translated.
For untranslated artist commentary, use commentary request instead, plus the corresponding [language]_commentary tag if not Japanese.
If the only untranslated portions of a commentary are meta, such as hashtags or mentions, then tag it with commentary and not partial commentary or commentary request.
"Japanese commentary" is not a tag on Danbooru. Due to the extremely high frequency of posts by the Japanese language community, the language is treated as a default, with only exceptions being tagged: there are tags for various language commentaries that artists use other than Japanese, such as:
Try find other tags. Perhaps tag already exists.
For comments in languages with a missing tag, it is recommended to create a tag similar to existing ones, based on the text tags of the languages.
Tag name:
Example_commentary
Tag description (wiki-page):
For [[commentary]] written in [[example_text|Example]].
See also howto:tag for create Meta tags.
The following tags are aliased to this tag: commentaries (learn more).
The following tags implicate this tag: symbol-only_commentary (learn more).