Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Tags

  • ? unicorn cosplayer (ten) 20
  • ? cheerleader (ten) 9
  • ? sound effect request 111
  • ? pygmalion (project tokyo dolls) 24
  • ? hair tie on wrist 113
  • ? phimosis 4.1k
  • ? curled fingers 4.7k
  • ? multicolored tank top 61
  • ? partially undressed 9.0k
  • ? sash bow 115
  • ? mmm threesome 1.4k
  • ? sound effects 46k
  • ? panty roll 114
  • ? puffy chest 877
  • ? disembodied mouth 120
  • ? perineum 8.2k
  • ? foreskin 12k
  • ? precum drip 2.2k
  • ? twitching penis 5.3k
  • ? twitching 9.0k
  • ? self bondage 170
  • ? fluffy hair 4.3k
  • ? raised inner eyebrows 21k
  • ? broken tooth 182
  • ? love hotel 739

Options

Related

  • Deleted
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    Sound effect text appears untranslated even though the post may otherwise be translated. Sound effects are often skipped because they can be inferred from context, ambiguous, and are less critical to understanding. It's also common when a post's translation is taken from another, hard-translated source (such as a manga scanlation aggregator).

    Sound effects can be translated in a number of ways. For example, ゴゴゴゴ could be translated as:

    • *rumbling* What the sound effect represents (a verb or an adjective)
    • gogogogo A romanization of the katakana that preserves the reading
    • brbrbrbr How the sound effect might be spoken in English

    You can include more than one translation to help different kinds of readers.

    Keep in mind that Japanese sound effects aren't always sounds and may represent non-auditory senses like "damp", "stealthily", "foolishy", "plump", and "fluffy".

    Translation resources

    Translating sound effects doesn't require much Japanese proficiency. Please feel free to try it!
    You can usually just look up the katakana and pick the meaning that fits best.

    • The JADED Network: SFX Dictionary (HTTPS not supported)
    • Jan Mitsuko: Japanese SFX Database
    • English Wiktionary
    • Japanese Wiktionary

    View wiki

    post #11399911
    post #11350143
    post #11291438
    post #11290082
    post #11290032
    post #11289681
    post #11289591
    post #11288288
    post #11288287
    post #11288286
    post #11288284
    post #11276194
    post #11275975
    post #11266995
    post #11196395
    post #11196394
    post #11196393
    post #11196391
    post #11196388
    post #11196387
    1 2 3 4 5 6
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /