Comments

[hidden]

Rinka's first line also includes 帰ってくる at the end, making the literal meaning "drinking tea in zero gravity and coming back." I'm not sure why that part is there or what it actually adds to the meaning. The closest things I could find were descriptions of people coming back drunk.

I left it out of the current translation since I don't think it actually has any significant effect on the meaning here, but if I missed something and there's a way to incorporate it in a way that sounds natural in English, feel free to do so.

[hidden]

Andrecnuuy said in comment #2585885:

In the beginning of the mv there was this flash of characters that I couldn't really recognize due to me not knowing ball (and it's just blurry), if anyone can list em up it'd be neat

From right to left:

Kaai Yuki
Adachi Rei
Utane Uta
? Possibly Otomachi Una, going off the purple color and short height.
MEIKO
? Hesitant to say this is KAITO because there seems to be too much hair, and he's not wearing his signature white coat. Though I suppose the blue things on the sides could be his scarf.